lördag 30 januari 2016

Chevalier, tredje novellen om Sanna, översatt till engelska

Så där, ja! Nyårslöftet håller på att uppfyllas, sakta men säkert. Nu har jag översatt alla tre utgivna noveller, den senaste, Chevalier, blev just klar.

Nu gäller det bara att se vad som skall göras med dem ... Jag väntar fortfarande på förlagets idéer om Chocolate, vi får se vad som händer, vart det leder. Men under 2016 kommer det att leda någonstans. Det bara måste det! I'll make it happen ;-)


tisdag 26 januari 2016

Champagne på engelska?

Sagt och gjort, ett steg närmare och så vidare. Ingenting är ännu bestämt angående Chocolate, den engelska versionen av Choklad, men diskussioner pågår och det är spännande :-)

Så spännande att jag satt igång med översättningen av de andra novellerna också. Champagne DP blev klar nu i kväll. Vi får se om jag hinner börja med Chevalier i morgon ...

Vad säger ni? Skall man ändra namn på novellen, så att ingen förvirring uppstår? Annars fungerar ju titeln på engelska också.


måndag 25 januari 2016

Chevalier kontra Choklad och Champagne DP?

Sedan några dagar kör jag en kampanj på Facebook. Ingenting konstigt med det, förstås. Jag marknadsför min "Handla nu"-knapp på Choklad, Chevalier och andra erotiska noveller. Det lustiga är att jag gör det med ett utdrag ur Chevalier, knappen går till Chevaliers sida hos adlibris, ändå är det främst Choklad och Champagne DP som klättrar på listorna ...

Choklad ligger nu på 10:e plats och Champagne DP på 18:e, medan Chevalier ligger på 30:e.

Flera läsare säger att Chevalier är min bästa hittills, men de som köper har förstås inte bildat sig en uppfattning ännu.

Är det omslaget som spelar in? Choklad har en mycket vacker och sexig kvinnomun. Champagne DP har en vacker kvinnokropp, medan Chevalier har en i mitt tycke mycket vacker och sexig manskropp. Den största skillnaden är alltså att den sistnämnda har en bild på en man.

Vad tror du? Alltså trots att jag styr annonsen mot Chevalier, säljer de andra två bättre. Alla tankar välkomna, inte minst nu när Chianti, novell nummer 4, kommer ut med en riktigt het och sexig manskropp på framsidan ...

torsdag 21 januari 2016

Är du sugen på ett glas italienskt Chianti?

Ah, äntligen! Omslaget är klart och texten inskickad för konvertering till epub-format. God marginal till utgivningen 7:e mars, men det är så jag vill ha det. Vad tycker ni?


Jag kan bara säga att jag skulle gjort exakt som Sanna med den killen bredvid mig. En varm sommardag på stranden som leder till så mycket mer ... Just nu, med vintern som härjar som värst, måste jag säga att sol och bad lockar riktigt, riktigt mycket. Kan man dessutom få efterrätt, så åker jag direkt!


Baksidestexten säger så här:


Huden under linningen var fortfarande sval, badbyxorna hade inte hunnit torka helt. Där skulle han i och för sig inte behöva något solskydd, men det brydde hon sig inte om. Hon fortsatte så länge hon fick. Hon såg sig omkring, men där fanns ingen som såg dem, ingen som tittade åt deras håll. Sanna kände sina bröstvårtor styvna och en kall vindpust verkade träffa henne just i bröstet. Hon rös till och kände att hon blev fuktig mellan benen. Som tur var, var bikinins underdel fortfarande blöt, så ingen skulle märka någonting.


Titta gärna in på Hoi's sida: http://hoi.se/noveller/chianti/


lördag 26 december 2015

Chocolate - nu är översättningen klar :-)

Ett av mina nyårslöften för 2016, trots att 2015 ännu inte är över, var att översätta mina noveller till engelska.

Nu är jag färdig med Choklad, som naturligtvis blir Chocolate. I dag skickade jag in den till förlaget, yey! Nu får vi se vad de tycker. Jag väntar väl på deras reaktion innan jag ger mig på Champagne DP och Chevalier. Spännande, spännande! Och första gången som jag infriar ett nyårslöfte innan  året ens har börjat :-)


Sedan kör jag novellerna i samma ordning som de kommit ut på svenska. Det finns ingen egentlig kronologisk ordning i dem, men ändå ...

En härligt skrivarår närmar sig sitt slut, och nytt står för dörren :-) Tack alla som följt mig hittills och jag hoppas att ni blir många fler under 2016!

onsdag 23 december 2015

"Chevalier" Amandas bästa - läs recensionen från Boklysten

Boklysten har recenserat Chevalier, precis som hon har recenserat både Choklad och Champagne DP. Klart man blir lite extra nervös när mejlet som säger att recensionen finns att läsa på bloggen:

http://boklysten.blogspot.se/2015/12/chevalier.html ...

Boklysten har gett mig så fina recensioner för det första två, att jag nästan var beredd på att lyckan inte kan vara ... Men, det blev tvärtom: "Jag tyckte att Choklad var bra och att Champagne DP bättre och jag måste nog säga att Chevalier är bäst av dessa tre."

Hon fortsätter: "Precis som Tartts andra noveller är Chevalier sexig och riktigt, riktigt het! Det kan vara riktigt spännande att åka på semester till Paris!"

Kan det bli bättre?


Chevalier ligger just nu på sjunde plats på adlibris (skönlitteratur särskilda former, e-bok, svenska) och faktiskt i topp som enskild erotisk novell.

Jag hoppas förstås att du också hittat dit och kanske redan hunnit läsa den. Annars är ju fördelen med en e-bok att man kan köpa den som julklapp ända fram till julafton, faktiskt ända fram tills tomten kommer ;-)

tisdag 15 december 2015

Chocolate - in English :-)

I går hade jag möte med förlaget. Det var läge att prata lite om hur det gått och vad framtiden kommer att föra med sig, om man väljer att försöka styra den lite dit man vill ;-)

Chevalier kom ut den sjunde december. För nio dagar sedan, med andra ord. Den ligger just nu på sjunde plats på adlibris lista. Champagne DP hänger på och ligger faktiskt på sjätte plats. Självklart hoppas jag att de skall klättra lite till ...

Min första novell Choklad har inte riktigt hängt med, inte ännu i alla fall. Den ligger på tjugosjunde plats, vilket i och för sig inte heller är så illa.

Men vad blir då nästa steg, förutom nya noveller, förstås? Jag har flera spännande projekt, faktiskt. Det är lite för tidigt att avslöja dem alla, men jag kan nu tala om att vi diskuterat att översätta novellerna till engelska :-)

Spännande, eller hur? Vi började prata om vem som skulle göra översättningen och vad det skulle kosta. Jag bestämde mig då att jag lika gärna kunde göra den själv. Jag är ju född i England och engelska är mitt andra modersmål. Varför betala någon när jag kan göra det på egen hand? En roman skulle ha varit annorlunda, så otroligt mycket arbete, men en novell är ju ganska kort, trots allt.

Sagt och gjort, jag kastade mig över Choklad, som förstås kommer att heta Chocolate på engelska, och har redan klarat av en dryg tredjedel.


Ingenting är ännu sagt om utgivningsdag, eller ens i vilka kanaler, men det blir ett kärt problem att undersöka ...

So, see you soon ;-)